威尼斯人最新官网师资力量科研学术本科生教育研究生教育党建工会学生工作国际合作招生就业省外语教指委
笔译系列课程
当前位置: 首页 >> 交流分享 >> 正文

“实物”的英译

2024-03-18


《中华人民共和国中外合资经营企业法》第五条规定:“合营企业各方可以现金、实物、工业产权等进行投资。”

以上条款译成英语,就是:

Article 5 The parties to an equity joint venture may make their investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc.


在不同情况下,“实物”所指不同,英文自然就不同,例如:

实物担保/不动产担保 real guarantees

实物工资natural wages, wages in kind

实物股息dividend in kind, property dividend

实物交易/物物交换barter

实物赔偿reparations in kind

实物品质actual quality

实物税real tax

实物信用real credit

实物支付payment in kind

实物资产physical assets


 (方开瑞)


previous:把时态理清楚 next:“干杯!”的英文是什么?